Mishnah
Mishnah

Mesorat%20hashas sobre Peah 7:1

כָּל זַיִת שֶׁיֶּשׁ לוֹ שֵׁם בַּשָּׂדֶה, אֲפִלּוּ כְּזֵית הַנְּטוֹפָה בִּשְׁעָתוֹ, וּשְׁכָחוֹ, אֵינוֹ שִׁכְחָה. בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים, בִּשְׁמוֹ וּבְמַעֲשָׂיו וּבִמְקוֹמוֹ. בִּשְׁמוֹ, שֶׁהָיָה שִׁפְכוֹנִי אוֹ בֵישָׁנִי. בְּמַעֲשָׂיו, שֶׁהוּא עוֹשֶׂה הַרְבֵּה. בִּמְקוֹמוֹ, שֶׁהוּא עוֹמֵד בְּצַד הַגַּת אוֹ בְצַד הַפִּרְצָה. וּשְׁאָר כָּל הַזֵּיתִים, שְׁנַיִם שִׁכְחָה, וּשְׁלשָׁה אֵינָן שִׁכְחָה. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אֵין שִׁכְחָה לַזֵּיתִים:

Uma oliveira que tem um nome no campo, até a oliveira de Netufah em seu tempo, e ele a esquece, não está [sujeita a] Shikhechah [feixes esquecidos dados aos pobres]. Em relação ao que eles disseram isso? Em relação a [uma oliveira] que é conhecida por seu nome ou por seus produtos ou por seu lugar. [O que significa "Por seu nome" [significa?] - que foi [chamado] Shifchuni ['Aquele que derrama'] ou Bayshuni ['Aquele que envergonha']. "Por seus produtos" - que produz uma grande quantidade. “Por seu lugar” - que fica perto de uma prensa de vinho ou perto de um buraco [em uma cerca]. E para o resto de todas as oliveiras, se alguém esquecer duas, elas estão sujeitas a Shikhechah , mas se três, elas não estão sujeitas a Shikhechah ; O rabino Yosi diz: As azeitonas não estão sujeitas a Shikhechah .

Explore mesorat%20hashas sobre Peah 7:1. Comentários e análises aprofundados de fontes judaicas clássicas.

Capítulo completoPróximo versículo